Summer is Here

きたよー、俺の夏2018in沖縄。世の中の大体3割が、いいぢゃん夏なんだからで許される季節。の中、夜な夜なメキシコと南韓のゲームをTV観戦。労働上、U.S. Marine(アメリ海兵隊)とは毎日が戦闘。移民なのか何なのか分からないけど、メキシコを始めスペイン語圏の輩も多い。先日、メキシコのサッカーユニを着てたメキシカンと思われる輩に、イェーイおめでとう!ドイツに勝ったぢゃんとハイタッチするとスゲー照れながらにっこり。買おうとしてたコーシーとダンキンドーナツは俺からのサービスにしといた。帰り際、Hasta Mañana(また明日)でスマイル全開。あーゆーのが俺は人間味があって好きだ。英語の社交辞令的な挨拶、How are you?やHave a nice dayとか何の感情も感じられないやり取り、俺的にはむしろ不愉快だね。何だよHow are you?って。どうせ答えはGoodかNot bad。大体、何で初めて会ったお前に俺のご機嫌を表明しなきゃいけねーんだよバカヤロー!シチメンドクセーわ。とっとと会計して帰れっつーの。思ってもねーのに何がHave a nice dayだよ、日本では要らねーからそーゆーの。

 

ご存知の方がいるかもだけど、日本人の切実な英語問題。'90年代中頃、当時アメリカ西海岸に語学留学(駅前ではない)していた日本人。自転車で通学中、まさかの交通事故。路肩に倒れ瀕死の重傷。駆けつけたアメリカ人のAre you ok?にすかさず、I'm fine thank you, and you?だから。この日本人ならではの相手に対する気遣い、日本の英語教育の杜撰さ、もしくはこの日本人のユーモア。人間切羽詰まった時に本性が出るからね。ハリケーン後、どさくさ紛れの商店強奪なんて大したことない。むしろ、それを予測出来なかった商店側にも一理問題がある。俺は日本人だけど、世の中は性悪説だと思ってる。日本人の大半は性善説を信じてるけど、俺はそうではないと思う。それはあくまで理想であり、現実とは乖離(日大用語集より)してる。あの人がそんなことするはずがない、そんなことあり得ない、こんな地震(ハリケーン)が起こるなんて…。いやいや、全てがあり得るし起こり得るから。そーゆー最悪の事態に目を背けがちな日本人、人生はアドリブの連続だから。あの人が…とか自分の勝手な思い込みでイメージを作りあげといて、予想外のコトが起きると対処出来ない。全ては視野が狭くてアドリブが利かないから。他人は色々なことを言うけど、その全てをテメーのフィルターにかけて、それをテメーなりにオレンジしていくのが楽しいんぢゃん?学生時代から我々の友人だったT.U氏が変な輩に洗脳され、ある日突然音信不通になったぢゃない?人間の考え方なんて簡単に変わるんだよ。犯人捕まえてみたら社会的信用のある人間だったり、あんなに優しくて良い人だったのに…とか。俺が思うに、何も言わない何も発信しないヤツが一番不気味で気持ち悪ぃ。まぁ俺みたいにう◯こちんち◯とか書き散らかしてるのもどうかと思うけどね。

 

おっと、本日の労働終了後ソッコーでセネガル戦の買い出しだ。今夜も誰も遊んでくれないので、拙宅でジャパンのユニ着て55インチ観戦。音量は35だな👍